Diciamo che è il motivo per cui ho cominciato a scrivere, ma non importa.
Па, он је разлог што сам постао писац, али то није важно.
E questo è il motivo per cui ho sempre provato a rispondere alla chiamata del grande John F. Kennedy che ci ha spronato a "Non chiedere cosa la tua nazione"-
I zato sam uvijek pokušavao slijediti primjer velikog Johna F Kennedya koji nam je predoèio... Ne pitajte se što može vaša zemlja
Si', beh, lasciar sapere allo stato che sei abbastanza in salute per l'esecuzione non e' il motivo per cui ho frequentato la scuola di medicina.
Да, али извештавати државу да сте довољно здрави да би вас убили није баш разлог због ког сам ишла у медицинску школу.
É l'unica ragione per cui ho continuato con te fino a questo punto.
To je jedini razlog zbog kog sam išao sa tobom ovako daleko.
Tutto quello per cui ho lavorato ora dipende da come la nostra famiglia riesce a star seduta attorno a un tavolo e a sorridere.
Sve što sam radio sada ovisi o našoj obitelji da sjedi za stolom i samo se smješka.
E' tutto quello per cui ho lavorato.
On je sve zašta sam radio.
E' il motivo per cui ho iniziato questa missione piu' di un secolo fa.
Zato sam i pokrenula ovu misiju pre jednog stoleæa.
L'ego e' l'unico motivo per cui ho messo in codice il mio nome in quei progetti.
Ego je jedini razlog zbog kojeg sam kodirao svoje ime u nacrte.
Motivo per cui ho disposto che i Servizi Segreti lo scortino alla base aerea di March.
Zato imam potpunu tajnu pratnju do March Air Force baze.
La ragione per cui ho lasciato Agness non era solo perche' il mio matrimonio non funzionava.
Razlog što sam napustio Agnes nije samo taj što moj brak nije funkcionirao.
La ragione per cui ho difficolta' a dormire sono questi sogni che sto facendo..
Razlog problemima sa spavanjem su snovi koje sanjam.
E' lo stesso mondo per cui ho combattuto?
Jesam li se za ovakav svet borio?
Comunque senti, volevo dirti, l'unico motivo per cui ho annullato...
Једино што сам хтела да ти кажем, једини разлог због ког сам отказала...
Questo è esattamente il motivo per cui ho dovuto tradirti!
Baš zato i moram da te varam!
La donna che ti ha fatto eleggere, quindi vai e sii l'uomo per cui ho votato.
Žena zbog koje si izabran, zato idi i budi èovek za kojeg sam glasala.
Mi creda, signore, e' tutto quello per cui ho rispetto.
Vjerujte mi, gospodine, to je jedino prema èemu imam poštovanja.
La ragione per cui ho trovato l'identico DNA in due separati organi Kaiju... è perché sono clonati!
Разлог због којег нисам нашао исту ДНК у 2 различита органа у истом каиџу је због тога што су клонирани.
E ora se ne sta qui a mangiare il cibo preparato per la sua veglia, cibo per cui ho pagato io.
I sad sediš tu i jedeš hranu pripremljenu za njegovo bdenje, hranu koju sam ja platila.
Sai quell'uomo per cui ho scritto la canzone?
Seæaš se èoveka kojem sam pisala pesmu?
Il sangue non veniva via dalle fessure per cui ho dovuto sostituire tutto cosa che ho fatto io stessa, con un libro.
Нисам могла испрати крв између плочица, па сам све заменила.
So qual era il piano, Saul, ma gli creava oggettivamente un problema, per cui... ho preso una decisione sul momento.
Знам, али имао је ваљан изговор и донела сам одлуку у тренутку.
Per cui ho pensato, chi altri ha un passaporto europeo?
Pa sam razmislio, ko još ima evropski pasoš?
Ti prego, non chiedermi di pentirmi di cio' per cui ho lottato... perche' non lo faro'.
Ne traži od mene da zažalim ono za šta sam se borio.
Jonas era connesso a esso, per cui... ho troncato quel rapporto.
Jonas je bio spojen na njega, tako da sam.. prekinuo taj odnos.
"Tutto ciò che ho accumulato nella vita, tutto ciò per cui ho lavorato con tanto impegno, ora, inesorabilmente, mi viene strappato via."
Sve što sam sakupila u životu, sve za šta sam radila tako teško... sada je sve to istrgnuto.
Darren, c'è un motivo per cui ho voluto seppellire quei segreti.
Дарен, постоји разлог зашто сам скривао ове тајне.
Mi chiedo se sia questo il motivo per cui ho una relazione così disfunzionale con Sheldon!
Zamišljam to. Pitam se da li je to razlog zašto imam disfunkcionalni odnos sa Šeldonom.
So che ci tenevi tanto, per cui ho preso i biglietti tempo fa per farti una sorpresa.
Znam da si stvarno htela iæi... pa sam dobio ove ulaznice, i hteo te iznenaditi.
Ma sono molte complicate, per cui... ho semplicemente inserito un localizzatore nella chiavetta.
Ali su stvarno teški i kopmlikovani, pa sam umesto toga samo ubacio odašiljac za pracenje u tvoj USB.
Per cui ho deviato dalla ricerca e pensato: "Devo capire di cosa si tratta."
Povukla sam se iz istraživanja i pomislila kako moram da shvatim o čemu se radi.
Per cui ho deciso di reclutare alcuni dei miei amici di TED per leggere al posto mio ciò che ho scritto.
Тако сам одлучио да позовем неке од мојих пријатеља са TED-а да читају моје речи уместо мене.
Penso che il motivo per cui ho iniziato il progetto, anche se al tempo non lo sapevo, era perché non avevo un buon rapporto con i miei segreti.
Мислим да је један од разлога што сам ово почео, иако тада нисам то знао, било то што сам се борио са својим тајнама.
Il motivo per cui ho qui una ridicola pignatta è che uno dei gruppi ha fatto una colletta e ha comprato una pignatta, ci si sono messi attorno colpendola e facendo cadere tutte le caramelle.
Ova presmešna pinjata je na slajdu jer je jedan tim uzeo novac i kupio pinjatu, i okupili su se, razbili je, slatkiši su poispadali itd.
Non c'era nessun posto in cui soggiornare, per cui ho piazzato il computer, e me ne sono andato, e sono tornato dopo un paio di mesi, e ho trovato bambini che ci giocavano.
Nisam imao gde da ostanem, tako da sam postavio svoj računar, otišao, vratio se posle par meseci, i pronašao decu kako igraju igrice.
Appena uscita dal coma, ho capito che non ero più la stessa maratoneta di una volta, per cui ho deciso che, se non potevo più correre io, altri almeno potessero.
Čim sam izašla iz kome, shvatila sam da više nisam ona ista trkačica, pa sam odlučila, ako već sama ne mogu da trčim, želim da to mogu drugi.
Questo è il motivo per cui ho valorizzato mia figlia.
Zbog toga sam cenio svoju kćerku.
E questa probabilmente è la ragione per cui ho scelto di essere un neurochirurgo funzionale.
То је вероватно разлог због ког сам изабрала да будем функционални неурохирург.
Ma il vero motivo per cui ho iniziato era che cercavo un progetto tutto mio, e nelle mie intenzioni iniziali l'open source non era contemplato.
Ali zaista se radilo o činjenici da sam tragao za samostalnim projektom i otvoreni kod mi zaista uopšte nije bio na umu.
Il primo motivo per cui ho rifiutato Warby Parker era la loro lentezza nell'avviare il progetto.
Dakle, prvi razlog zašto nisam uložio u „Warby Parker“ je taj što su veoma sporo počinjali.
E spero non vi sia sfuggito che la ragione per cui ho accostato il prigioniero con le braccia aperte all'Uomo Vitruviano di Leonardo è che quel prigioniero era mentalmente disturbato.
Запазите да сам упоредио затвореника раширених руку са Одом човечанству Леонарда да Винчија јер је тај затвореник душевно болестан.
Il motivo per cui ho scelto l'imbroglio è perché è interessante, ma ci racconta anche qualcosa, credo, riguardo alla situazione finanziaria attuale.
Izabrao sam varanje zato što je zanimljivo, a pored toga nam govori, čini mi se, nešto o trenutnoj situaciji na berzi.
E quello per cui ho sempre avuto una grande passione -- e non ho mai parlato di questo, prima di oggi -- quindi è la prima volta che qualcuno lo sente, eccetto mia moglie tre giorni fa, perché mi ha detto: "Di cosa stai parlando?"
Sve od tada sam veoma strastven u vezi sa - nikada ranije nisam pričao o ovome, do sada - dakle ovo je prvi put da neko ovo čuje, osim moje žene pre tri dana, jer je rekla, "O čemu to pričaš" i rekao sam joj
1.23948097229s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?